Pode parecer até infantil, até porque é mesmo, mas as diferenças linguísticas sempre fazem surgir um sorrizinho maroto. Olhem essas:
Porra, aqui, é um tipo de churros mais grosso. Na real, é aquele conhecido no Brasil, recheado de doce. Aqui eles chamam de churros só a massa frita sem o recheio. Logo, você pode acordar e ir até o equivalente a uma padaria e comer uma porra no café da manhã.
Leia atentamente o que está escrito. Tá, eu sei o que é, mas que parece outra coisa, parece... Essa foi uma sacada do César Bianconi.
A primeira guerra de robôs começou
Há 6 anos
Não sei se você está por dentro do terremoto político em que vive a Espanha. CPI da espionagem arquivada na Assembleia de Madri, desmantelamento de esquema de corrupção em Madri e Valência e o juiz Baltazar Garzón, aquele que investiga tudo e manda processar todo mundo, cada vez mais enrolado, como o Protógenes e o Fausto de Sanctis por aqui. Atualmente, a diferença entre a Espanha e o Brasil é quase nenhuma.
ResponderExcluirOi Welton, isso nos sabemos sim, estamos vivendo isso aqui. Mas isso é para os jornais, nos queremos é outro tipo de história...
ResponderExcluir